Need advice about which tool to choose?Ask the StackShare community!

Lokalise

55
35
+ 1
0
Weblate

25
26
+ 1
12
Add tool

Lokalise vs Weblate: What are the differences?

Lokalise and Weblate are both translation management systems that help streamline the localization process for websites and software. However, they also differ in several key aspects. Here are some of the key differences between Lokalise and Weblate:

  1. Pricing and Licensing Model: Lokalise offers flexible pricing plans based on the number of users and languages, with additional features available as add-ons. Weblate, on the other hand, is an open-source translation platform that is free to use and can be self-hosted.

  2. Project Management Capabilities: Lokalise provides a comprehensive project management toolset, including features like task assignment, progress tracking, and team collaboration. Weblate also offers project management functionalities but may not provide the same level of advanced features.

  3. Integration Options: Lokalise supports a wide range of integrations with popular development tools, version control systems, and project management platforms, allowing for seamless integration into existing workflows. Weblate also offers integration options, but the number and variety may be more limited compared to Lokalise.

  4. Quality Assurance and Validation: Lokalise includes built-in quality assurance and validation tools to ensure translation accuracy and consistency. It provides features like spell-checking, validation checks, and translation memory. Weblate also offers similar features but may have fewer options for customization and validation checks.

  5. User Interface and User Experience: Lokalise has a clean and intuitive user interface, making it easy for both translators and project managers to navigate and use the platform. Weblate also provides a user-friendly interface, but the overall design and usability may vary compared to Lokalise.

  6. Customer Support and Documentation: Lokalise offers extensive customer support and documentation resources, including live chat, email support, tutorials, and a knowledge base. Weblate also provides support and documentation options but may have a more limited range of resources available.

In summary, Lokalise differentiates itself from Weblate through its flexible pricing and licensing model, comprehensive project management capabilities, extensive integration options, quality assurance features, user-friendly interface, and dedicated customer support.

Get Advice from developers at your company using StackShare Enterprise. Sign up for StackShare Enterprise.
Learn More
Pros of Lokalise
Pros of Weblate
    Be the first to leave a pro
    • 2
      Version control integration
    • 1
      Translation memory
    • 1
      Collaboration
    • 1
      Fluent communication
    • 1
      Detailed context
    • 1
      Glossaries
    • 1
      Continuous localization
    • 1
      API
    • 1
      L10n Platform
    • 1
      Agile Localization
    • 1
      Quality checks

    Sign up to add or upvote prosMake informed product decisions

    - No public GitHub repository available -

    What is Lokalise?

    It is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

    What is Weblate?

    Weblate is a libre software web-based continuous localization system used by over 1150+ opensource projects & companies in over 115+ countries around the World.

    Need advice about which tool to choose?Ask the StackShare community!

    What companies use Lokalise?
    What companies use Weblate?
    See which teams inside your own company are using Lokalise or Weblate.
    Sign up for StackShare EnterpriseLearn More

    Sign up to get full access to all the companiesMake informed product decisions

    What tools integrate with Lokalise?
    What tools integrate with Weblate?

    Sign up to get full access to all the tool integrationsMake informed product decisions

    What are some alternatives to Lokalise and Weblate?
    Crowdin
    Crowdin is localization management software enchanced by AI for teams. Translate your apps, websites, games, documentation, marketing campaigns, and other content into 100+ languages. Create a native experience for your global customers.
    Phrase
    The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers.
    i18next
    It is an internationalization-framework written in and for JavaScript. But it's much more than that! It goes beyond just providing the standard i18n features such as (plurals, context, interpolation, format). It provides you with a complete solution to localize your product from web to mobile and desktop.
    Transifex
    Transifex is a cloud-based localization platform built to help you manage the translation and localization of your app, website, video subtitles, and more. It acts as a repository for your content (think GitHub for translation) and includes tools for developers to get that content into Transifex automatically. Transifex also provides translators a web interface to submit translations.
    Localazy
    Reportedly (by developers) the most friendly localization and translation management platform.
    See all alternatives