PhraseApp vs Tran.sl : What are the differences?
Developers describe PhraseApp as "Translate your software better". Translation management solution for web and mobile applications. Collaborate with your team, find professional translators and stay on top of the process. On the other hand, *Tran.sl * is detailed as "Human powered translation". Real time marketplace of translation services. We help companies make their products global by translating their software, social media and user generated content. Social media localization, document translation, software localization, API.
PhraseApp and Tran.sl belong to "Translation Service" category of the tech stack.
Some of the features offered by PhraseApp are:
- Translation Center- Manage and translate multiple localization projects at one place.
- In-Context Editor- Translate your web application in-context and boost translation quality.
- API- Integrate PhraseApp into your technical workflow.
On the other hand, Tran.sl provides the following key features:
- We offer localization of content on social media beyond the English speaking world. You can keep tweeting in English and we will post your tweets in Chinese in Sina Weibo and in Russian in VKontact for you.
- We import doc,docx,odt,pdf and txt documents. Once translated you can download a document in the same format. We take care to preserve the original layout and formatting.
- We can import your PO, Android XML or Java properties files. You can upload upgrades of the files and we will take care of merging the changes. Then you can download your files in the same format you sent it, in JSON or in PO, even if the translation is still not fully completed.