Get Advice Icon

Need advice about which tool to choose?Ask the StackShare community!

Crowdin

92
95
+ 1
33
POEditor

18
13
+ 1
0
Add tool

Crowdin vs POEditor: What are the differences?

Introduction:

Key Differences Between Crowdin and POEditor

  1. Integration Capabilities: Crowdin offers a wide range of integrations with various platforms such as GitHub, Bitbucket, and GitLab, making it easier for developers to connect their repositories and manage translations seamlessly. On the other hand, POEditor also provides integration options, but it primarily focuses on integrating with tools like JIRA, Slack, and Asana for efficient project management and collaboration.

  2. Collaboration Features: Crowdin emphasizes collaboration by allowing team members to work together in real-time, leave comments, and track changes easily. In contrast, POEditor focuses more on providing a clean and simple interface for translators, with features like glossaries, translation memory, and terminology consistency checks to improve translation quality.

  3. Workflow Automation: Crowdin offers workflow automation features such as machine translation, file versioning, and automatic language detection, enabling teams to streamline the localization process and save time. POEditor, on the other hand, focuses on providing customizable workflows, project templates, and API access for developers to customize and automate their localization tasks according to their needs.

  4. Cost Structure: Crowdin has a pricing model based on the number of words translated and the number of users, making it ideal for larger teams or projects with fluctuating translation volumes. In comparison, POEditor offers a straightforward pricing plan based on the number of strings translated, making it suitable for smaller teams or projects with more predictable translation needs.

  5. Support and Documentation: Crowdin provides extensive documentation, tutorials, and customer support to assist users in getting started with the platform and troubleshooting any issues they may encounter. POEditor also offers support and documentation but focuses more on providing a knowledge base and community forum for users to find answers to their questions independently.

  6. Customization Options: Crowdin allows users to customize the platform with custom branding, project templates, and API integrations to create a tailored localization workflow. POEditor, on the other hand, offers customization options through plugins, API access, and webhook notifications to adapt the platform to specific project requirements and enhance collaboration.

In Summary, Crowdin and POEditor differ in integration capabilities, collaboration features, workflow automation, cost structure, support and documentation, and customization options tailored to the needs of different localization projects.

Manage your open source components, licenses, and vulnerabilities
Learn More
Pros of Crowdin
Pros of POEditor
  • 10
    Powerful tools and excellent customer support
  • 4
    Allows community-based translation
  • 4
    It's great tool for localization
  • 4
    Steep prices 🙁
  • 3
    GitHub integration (opens PR on translation done)
  • 2
    Variety of input formats
  • 2
    Works with multi level YAML sources
  • 2
    Great support
  • 2
    ICU support (better than other services)
    Be the first to leave a pro

    Sign up to add or upvote prosMake informed product decisions

    1.2K
    13
    126

    What is Crowdin?

    Crowdin is localization management software enchanced by AI for teams. Translate your apps, websites, games, documentation, marketing campaigns, and other content into 100+ languages. Create a native experience for your global customers.

    What is POEditor?

    POEditor is an online localization management platform and translation management system. It's designed to simplify the translation of software like mobile and desktop apps, websites and games, by facilitating automation and collaboration.

    Need advice about which tool to choose?Ask the StackShare community!

    What companies use Crowdin?
    What companies use POEditor?
    Manage your open source components, licenses, and vulnerabilities
    Learn More

    Sign up to get full access to all the companiesMake informed product decisions

    What tools integrate with Crowdin?
    What tools integrate with POEditor?

    Sign up to get full access to all the tool integrationsMake informed product decisions

    What are some alternatives to Crowdin and POEditor?
    Transifex
    Transifex is a cloud-based localization platform built to help you manage the translation and localization of your app, website, video subtitles, and more. It acts as a repository for your content (think GitHub for translation) and includes tools for developers to get that content into Transifex automatically. Transifex also provides translators a web interface to submit translations.
    OneSky
    OneSky provides a powerful cloud-based translation management system (TMS) that streamlines the entire translation management process for mobile apps, websites and documents. OneSky offers professional translation services and application testing solutions in 60+ languages. Over 3,000 companies have used OneSky to expand their global presence.
    Lokalise
    It is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
    Weblate
    Weblate is a libre software web-based continuous localization system used by over 1150+ opensource projects & companies in over 115+ countries around the World.
    Phrase
    The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers.
    See all alternatives